MICHAEL S.
JUDGE Reviews
Schedule of Unrest: Selected Poems by John Wilkinson
(Salt, 2014)
If wholes were only
catalogues of shards, John Wilkinson would be a 'difficult' poet. His
diction borrows and recodes the terms of half a hundred disciplines. His
rhythms tend toward the shifty and elliptical: splintered monologue and programmed
imperatives irrupt through a kind of fragmentary agility, a linguistic
transcription of REM sleep. He touches, often and with great unease, upon
the monstrous collusions that life in the West entails, and diagrams the
gangrenous way that political power infects even our least guarded acts of love
and need. (See 1986's Proud Flesh for an unsparing and
brilliant index to the latter.) But if I'm pressed to name the salient
characteristic of his new selected-poems volume Schedule of Unrest, I come to something much rarer than mere
complexity or erudition: that strange sensory halo called grace.
It's not a word that we're disposed to take seriously. "Grace" has been roped in by both religious fundamentalists and the effete nicety of artists who aspire to interior decoration. I use the word in an older and more carnal sense: the grace of his work is an internal logic, a structural rhythm that articulates the whole of a book or poem in ways difficult to explain in abstract terms. As Wilkinson writes in his brief introduction,
It's not a word that we're disposed to take seriously. "Grace" has been roped in by both religious fundamentalists and the effete nicety of artists who aspire to interior decoration. I use the word in an older and more carnal sense: the grace of his work is an internal logic, a structural rhythm that articulates the whole of a book or poem in ways difficult to explain in abstract terms. As Wilkinson writes in his brief introduction,
The poems are the reverse of
‘intellectual.’ A cry emerges into song,
the song into language, language is weighed and attributed in its relations to
the world as language must be, such being the ‘intellectual’ moment of a poem’s
emergence, and lastly, through the attentive impregnation of turned-over words,
poems thicken into somatic entities of some sort, whatever sort satisfies for
the time being. These are not primarily
poems of ideas but […] poems of embodied thinking and feeling in progress.
The poem, then, is a map of itself and
articulates a territory inextricable from the language that composes it. Neurology is not sensation, but each is a
decoding of the other, a manifold congruence.
It's not something
easily grasped in quotation, nor can it be attained by craft alone. It
requires the deftness of a properly alchemical synthesis to animate a poem with
nothing more than sheer linguistic voltage, a current running word to word to
word. The allegedly ‘experimental’ poets
who have received the bulk of critical attention during Wilkinson’s career
(e.g. John Ashbery and Charles Bernstein) have resorted to precious humor,
garish pseudo-invention, and self-congratulatory cleverness. Wilkinson hasn’t,
doesn’t, and presumably won’t. His writing is meticulous as only natural growth
can be, organized less like a drama or a list than like a protein sequence, and
any given poem makes perfect sense in ways that paraphrase can’t capture.
Here,
for example, are the first 16 lines of Wilkinson’s long poem Sarn Helen, previously collected in
2001’s Effigies Against the Light:
/
bayoneted. If any will hear the truth must cling best
avoid blow dragonflies, clung on by
nail-feasance
over a cataract which scours a giant
curtain wall,
or was it short-of-time shrunk the
unseeming aimless
river to a bank’s sediment? Common seals luxuriate
transmitters pinned behind their
perked-up ears,
breezes buffet from all directions
Body-build them
into a race of top achievers, filing
across hillsides
mewl within their gathering blades, a
scopophilia
shrink-wraps the forest in its retailer’s
proud image
Preserving it while it speeds,
dragnetting seagulls,
seagulls, choughs, a tinkers’ brood they
desolate
with far cries
And that “/” should properly be
considered a line. The intimation of
fracture and of depersonalized language, as in computer programming where a
word is an arbitrary placeholder for a set of electrical signals, is important. Wilkinson has almost no interest in the
first-person singular, at least as constituted in the confessionalist swamp,
and the romantic-oracular prologue “if any will hear the truth” is gashed on
both sides: to the right, insects swarm Ezekiel, and to the left, a scrap of
factual violence supersedes the heroic injunction. We arrive bayoneted and are cause of, and
prey to, the endemic slippage of nature into measurement, calculable value,
quantity enough to trade with. The seals
have been tagged for further study; the forest asphyxiates at the end of a
telephoto lens; the ex-river is punished for its apparent aimlessness, and mineral
surveyors swarm its corpse.
Theme, in the standard sense, is an irrelevant concern, but the poems in Schedule of Unrest brush consistently against a few complexes of concern, cultural biopsies: the mass manifestation of desire, the pathways by which energy becomes first routine and then control, language’s potential to disassemble and rebuild pervasive schematics of power. If that reminds you of Deleuze and Guattari, J.H. Prynne, or Joseph Beuys, you’re on the right track. Wilkinson isn’t much given to explicit allusions within his poetry, but he studied with Prynne, the polymath doyen of English poetics, at Cambridge.
Theme, in the standard sense, is an irrelevant concern, but the poems in Schedule of Unrest brush consistently against a few complexes of concern, cultural biopsies: the mass manifestation of desire, the pathways by which energy becomes first routine and then control, language’s potential to disassemble and rebuild pervasive schematics of power. If that reminds you of Deleuze and Guattari, J.H. Prynne, or Joseph Beuys, you’re on the right track. Wilkinson isn’t much given to explicit allusions within his poetry, but he studied with Prynne, the polymath doyen of English poetics, at Cambridge.
He also, however,
spent decades working in the mental health wing of the National Health Service
and, as he writes in the introduction, he “felt closely the engineered
corruption of the most admired and trusted institution in British life.” These were the Thatcher/Reagan years, when a
Prime Minister could declare that “there is no such thing as society” and sell
her nation for scrap – which is to say, they were today and will be tomorrow. The
tension between a program of cultural resurrection, like the one Prynne
inherited from Ezra Pound and Charles Olson, and the mean sclerosis of
Thatcherite desertion, civic decay, and profitable squalor is all over his
language. Every word can be turned,
broken, plugged into a strange and unstable constellation, but every word is also
marred with barcode, price tag, and a whiff of North Sea oil.
Consider a poem,
given here in full, from the sequence Case
in Point:
A DJ puts the groove down in a private
club.
A scratch held a part so as to incubate.
A vigilante takes his heat. Hotshot.
Feet compress the forest trail, its
underthatch
/horsehair
sags aloof desirable
Where’s the pocket. Ripped out.
That’s to provoke not some resigned
attitude
uniformly strikes
lash for eyelash, feedback in the cubicle
detects its always front makeready thin
stock,
soaks in saliva,
soaks in acid, in urea
Soft-shoe
plantation
rowan splash, photoperiod burst,
fingering
a blunder mass installed
base in that booth sucks the silt back
& forth
mending & re-mending what
lemon spare part So let flatten
So
a regular pulse
locks & re-dilates,
sweeps the sand now marked out for
runway.
On first reading, several months ago, Case in Point struck me as one of the
most opaque pieces of language I’d ever encountered. There are several dozen
poems in the sequence, and most are of roughly this length and density. I got through about ten of them, sure that
I’d find something but without much idea what, when their structural principle
suddenly deciphered itself, and every word began to rattle and buzz.
What happened? I heard this poem scratching at the cognitive divide between energy and structure, flow and form, what Heidegger would call the Earth (what is) and the World (what we make from it). We’re soaked in an overgrowth of embodied stimuli; we group those phenomena into patterns, pulses, shapes; and if we’re not careful, we come to occupy a necropolis of dead rites, trying to bargain with carcasses. James Joyce savaged, mourned, and dreaded that morbidity on every page he wrote.
What happened? I heard this poem scratching at the cognitive divide between energy and structure, flow and form, what Heidegger would call the Earth (what is) and the World (what we make from it). We’re soaked in an overgrowth of embodied stimuli; we group those phenomena into patterns, pulses, shapes; and if we’re not careful, we come to occupy a necropolis of dead rites, trying to bargain with carcasses. James Joyce savaged, mourned, and dreaded that morbidity on every page he wrote.
And every poem in Case in Point focuses on a recognizable
cluster: try rereading the above with the set [track/groove/pathway/route] in
mind, and see what strange conjunctions appear.
Eyelashes fret the cubicle as cartridge does a record’s grooves, and
biometric scanners lay the tarmac for the Gaza City Airport. (There are likewise poems for box, bag,
membrane, and limit.)
All of which is much
more legible in sequence – and that may be the only major problem with Schedule of Unrest. Wilkinson is a serial poet. Even his page-long poems are best read
together, fairly quickly, moving at the rhythm of their own disclosure, not
pored over or dissected until you’ve gotten through them in real time. Taken out of context, the longer work can’t
quite create the same marvelous continuum of altered, local sense, and Proud Flesh, The Nile, Sarn Helen, Saccades, and others need to be read in
their entirety, all at once. (Several
complete sequences are, fortunately, included.)
But if this volume leads to those poems, and to the more discrete work
in between them, it will have accomplished something crucial. He’s right here, living and working at the
peak of his powers; read him.
*****
Michael S. Judge is an American
writer. He has worked in poetry, philosophy, aesthetics, and criticism of
music, film, and literature, but he's primarily a novelist. His recent
work includes the novels ... And Egypt Is the River (Skylight,
2013) and Lyrics of the Crossing (Fugue State, 2015). A third
novel, The Scenarists of Europe, is forthcoming from Dalkey Archive.
No comments:
Post a Comment